Exodus 13:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Po sedm dní se budou jíst nekvašené chleby. Nevyskytne se u tebe nic kvašeného, na celém tvém území se nevyskytne kvas.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nekvašené chleby se budou jíst po sedm dnů. Neukáže se u tebe nic kvašeného, ani se u tebe na celém tvém území neukáže kvas.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nekvašené chleby se budou jíst po těch sedm dní a nebude se u tebe vidět kynuté, aniž se u tebe, v celém tvém území, bude vidět kvas.
Czech Ekumenicky
Nekvašené chleby se budou jíst po sedm dní. Nespatří se u tebe nic kvašeného, na celém tvém území se u tebe nespatří žádný kvas.
Czech Kralichka 1613
Přesní chlebové jedeni budou za dnů sedm, aniž spatříno bude u tebe co kvašeného, aniž se uhlédá u tebe kvas ve všech končinách tvých.
Czech SNC
Po celých sedm dní budete jíst nekynutý chléb a nevezmete do úst nic kvašeného. Ať se nic takového mezi vámi ani nevyskytne.