Exodus 13:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
V ten den řekneš svým dětem: ‚To kvůli tomu, co pro mě udělal Hospodin, když jsem vycházel z Egypta.'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A v onen den svému synu oznámíš: To je kvůli tomu, co mi Hospodin prokázal, když jsem vycházel z Egypta.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A v onen den budeš svému synu podávat zprávu výrokem: To je, protože toto mi učinil Hospodin při mém vyjití z Egypta;
Czech Ekumenicky
V onen den svému synovi oznámíš: »To je pro to, co mi prokázal Hospodin, když jsem vycházel z Egypta«.
Czech Kralichka 1613
A vypravovati budeš synu svému v ten den, řka: Proto, což mi učinil Hospodin, když jsem vycházel z Egypta.
Czech SNC
V ten den řekněte svým potomkům: Jednáme tak z vděčnosti za to, co pro nás vykonal Hospodin, když nás vyvedl z Egypta.