Exodus 14:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Hospodin tehdy Mojžíšovi řekl: "Proč ke mně úpíš? Řekni synům Izraele, ať jdou dál.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodin řekl Mojžíšovi: Proč ke mně úpěnlivě voláš? Řekni synům Izraele, ať vyrazí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Hospodin k Mojžíšovi řekl: Co ke mně křičíš? Mluv k Isráélovým dětem, a ť se berou vpřed,
Czech Ekumenicky
Hospodin řekl Mojžíšovi: "Proč ke mně úpíš? Pobídni Izraelce, ať táhnou dál.
Czech Kralichka 1613
I řekl Hospodin Mojžíšovi: Co voláš ke mně? Mluv synům Izraelským, ať jdou předce.
Czech SNC
Nato Hospodin řekl Mojžíšovi: "Proč ten zbytečný křik? Přikaž Izraelcům, ať jdou dál.