Exodus 14:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Izrael viděl velikou moc, kterou Hospodin prokázal na Egypťanech, a tak se lid bál Hospodina a uvěřil Hospodinu i jeho služebníku Mojžíšovi.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tak Izrael uviděl velikou moc, kterou Hospodin prokázal na Egypťanech. Lid se bál Hospodina a uvěřil Hospodinu a jeho otroku Mojžíšovi.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i poznal Isráél mocnou ruku Hospodinovu, jíž Hospodin zapůsobil proti Egypťanům; i báli se, lid, Hospodina a věřili v Hospodina a v Mojžíše, jeho nevolníka.
Czech Ekumenicky
Tak uviděl Izrael velikou moc, kterou osvědčil Hospodin na Egyptu. Lid se bál Hospodina a uvěřili Hospodinu i jeho služebníku Mojžíšovi.
Czech Kralichka 1613
Viděl také Izrael moc velikou, kterouž prokázal Hospodin na Egyptských. I bál se lid Hospodina, a věřili Hospodinu i Mojžíšovi, služebníku jeho.
Czech SNC
Když Izraelci viděli s jakou mocí Hospodin zasáhl proti Egypťanům, zmocnila se jich zbožná úcta a jejich důvěra v Hospodina i jeho služebníka Mojžíše se posílila.