Exodus 15:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Když Mojžíš odvedl Izrael od Rudého moře, vydali se k poušti Šur. Tři dny šli pouští, aniž nalezli vodu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Mojžíš pak vyvedl Izrael od Rákosového moře a vytáhli do pustiny Šúr. Pustinou šli tři dny a nenalezli vodu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Mojžíš Isráéle pohnul k odchodu od moře Rákosí, i vyšli do pustiny Šúru a ušli v pustině tři dni a nenašli vody.
Czech Ekumenicky
Mojžíš vedl Izraele od Rákosového moře dál. Vyšli na poušť Šúr a táhli pouští po tři dny, aniž narazili na vodu.
Czech Kralichka 1613
Hnul pak Mojžíš lidem Izraelským od moře Rudého, a táhli na poušť Sur. I šli tři dni po poušti, a nenalezli vod.
Czech SNC
Potom Mojžíš a Izraelci zamířili od Rudého moře do pouště Šúr. Už tři dny putovali pouští, ale nikde po cestě nenašli vodu.