Exodus 15:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Když potom přišli do Mary, nemohli místní vodu pít, neboť byla hořká. (A proto se jmenuje Mara, Hořkost.)
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pak přišli do Mary, ale nemohli vodu z Mary pít, protože byla hořká. Proto se nazývá Mara.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A přišli do Máry, a le vodu z Máry nemohli pít, neboť ona byla hořká; proto její jméno nazval i Márá,
Czech Ekumenicky
Došli až do Mary, ale nemohli vodu z Mary pít, protože byla hořká. Pojmenovali ji proto Mara (to je Hořká).
Czech Kralichka 1613
A přišedše do Marah, nemohli píti vod z Marah, nebo byly hořké; protož nazváno jest jméno jeho Marah.
Czech SNC
Když dorazili do Mary, ani tady se nemohli napít, neboť zdejší voda byla hořká. (Napovídá to již samotný název tohoto místa - Mara, což v hebrejštině znamená Hořká.)