Exodus 16:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Potom to měřili po omeru. Kdo nasbíral hodně, tomu nepřebylo, a kdo málo, neměl nedostatek. Každý nasbíral, kolik potřeboval k jídlu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pak odměřili po ómeru. Nepřebylo tomu, kdo měl více, a ten, kdo měl méně, neměl nedostatek. Každý nasbíral podle toho, co snědl.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a le když měřili ómerem, neměl ten, kdo mnoho nasbíral, přebytku a ten, kdo málo nasbíral, neměl nedostatku; každý nasbíral podle míry svého jedení.
Czech Ekumenicky
Pak odměřovali po ómeru. Ten, kdo nasbíral mnoho, neměl nadbytek, a kdo nasbíral málo, neměl nedostatek. Nasbírali tolik, kolik každý k jídlu potřeboval.
Czech Kralichka 1613
Potom měřili na gomer. A nezbylo tomu, kdo nasbíral mnoho, a ten, kdo nasbíral málo, neměl nedostatku; ale každý, což mohl snísti, nasbíral.
Czech SNC
Když to ale nakonec porovnali, pak ten, kdo nasbíral hodně, neměl nadbytek a ten, kdo nasbíral méně, netrpěl nedostatkem. Každý si nasbíral tolik, aby se dosyta najedl.