Exodus 16:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Šestého dne se pak stalo, že toho pokrmu nasbírali dvakrát více - dva omery na osobu. Všichni vůdcové obce tedy přišli a oznámili to Mojžíšovi.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A šestého dne nasbírali dvojnásobné množství potravy, dva ómery na osobu. Všichni předáci pospolitosti přišli a oznámili to Mojžíšovi.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A v šestý den se stalo, že nasbírali dvojnásobek chleba, dva ómery na jednoho; a všichni náčelníci shromáždění přišli a podali zprávu Mojžíšovi,
Czech Ekumenicky
Šestého dne nasbírali toho chleba dvakrát tolik, totiž dva ómery na osobu. Tu přišli všichni předáci pospolitosti a oznámili to Mojžíšovi.
Czech Kralichka 1613
Když pak bylo v den šestý, nasbírali toho chleba dvojnásobně, po dvou gomer na každého; protož přišla všecka knížata toho shromáždění, a pověděli Mojžíšovi.
Czech SNC
Šestý den si Izraelci podle pokynů nasbírali dvakrát více než obvykle, pět litrů na osobu. Představitelé a předáci Izraelců však přišli za Mojžíšem, aby jim vysvětlil proč.