Exodus 17:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jozue udělal, jak mu Mojžíš řekl, a bojoval s Amalekem. Mojžíš, Áron a Hur zatím vystoupili na vrchol pahorku.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jozue udělal, jak mu Mojžíš řekl, a bojoval s Amálekem. Mojžíš, Áron a Chúr vystoupili na vrchol kopce.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Jóšua učinil podle toho, co mu Mojžíš řekl, dát se proti Amálékovi do boje, a Mojžíš a Árón a Chúr vystoupili na témě pahrbku;
Czech Ekumenicky
Jozue učinil, jak mu Mojžíš rozkázal, a dal se s Amálekem do boje. Mojžíš, Áron a Chúr vystoupili na vrchol pahorku.
Czech Kralichka 1613
Tedy Jozue udělal tak, jakž mu poručil Mojžíš, a bojoval s Amalechem; Mojžíš pak, Aron a Hur vstoupili na vrch hory.
Czech SNC
Jozue se tedy podle Mojžíšova příkazu pustil do boje s Amálekovci a Mojžíš s Áronem a Chúrem vystoupili na vrchol pahorku.