Exodus 17:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Hospodin potom Mojžíšovi řekl: "Zapiš to na památku do knihy a vštěpuj Jozuovi, že Amalekovu památku naprosto vyhladím zpod nebe."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodin řekl Mojžíšovi: Zapiš to na památku do knihy a vštěp Jozuovi do uší, že zcela vymažu památku na Amáleka zpod nebes.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Hospodin řekl k Mojžíšovi: Toto zapiš na památku v knihu a vlož v uši Jóšuovy, že připomínku Amáléka chci veskrze vyhladit zpod nebes.
Czech Ekumenicky
Hospodin řekl Mojžíšovi: "Zapiš na památku do knihy a předej Jozuovi, že zcela vymažu zpod nebes památku na Amáleka."
Czech Kralichka 1613
Mluvil potom Hospodin k Mojžíšovi: Vpiš to do knih na památku, a pilně to vkládej v uši Jozue, že do konce vyhladím památku Amalechovu všudy pod nebem.
Czech SNC
Když bylo po bitvě, Hospodin nařídil Mojžíšovi: "Napiš o tom, co se stalo, záznam na svitek a upozorni na to i Jozuu, že hodlám zcela vyhladit národ Amálekovců z povrchu země."