Exodus 19:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hora Sinaj byla celá zahalena kouřem, neboť na ni Hospodin sestoupil v ohni. Stoupal z ní dým jako z pece a celá hora se mohutně otřásala.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Celá hora Sínaj byla zahalená kouřem, protože na ni sestoupil Hospodin v ohni. Vystupoval z ní kouř jako kouř z hrnčířské pece a celá hora se velice třásla.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a hora Sínaj se celá rozdýmala, protože na ni v ohni sestoupil Hospodin, a její dým vystupoval jako dým tavicí pece, a celá hora se velmi roztřásla.
Czech Ekumenicky
Celá hora Sínaj byla zahalena kouřem, protože Hospodin na ni sestoupil v ohni. Kouř z ní stoupal jako z hutě a celá hora se silně chvěla.
Czech Kralichka 1613
Hora pak Sinai všecka se kouřila, proto že sstoupil na ni Hospodin v ohni, a vystupoval dým její jako dým z vápenice, a třásla se všecka hora velmi hrubě.
Czech SNC
18-19 Horu Sínaj halil hustý dým, neboť Hospodin na ni sestoupil v ohni. Vystupoval z ní kouř jako z nějaké hutě, celá hora se divoce otřásala a zvuk polnice neustále sílil. Do toho všeho začal mluvit Mojžíš a Bůh mu nahlas odpovídal.