Exodus 19:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hospodin Mojžíšovi řekl: "Hle, já k tobě přijdu v hustém oblaku, aby lid slyšel, jak s tebou mluvím, a aby i tobě věřil navěky." Mojžíš pak Hospodinu opět vyřídil slova lidu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodin řekl Mojžíšovi: Hle, přijdu k tobě v hustém oblaku, aby lid slyšel, když budu s tebou mluvit, a aby ti navždy věřili. A Mojžíš oznámil Hospodinu slova lidu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a Hospodin k Mojžíšovi řekl: Hle, já se chystám k tobě přijít v hustotě mraku, aby při mém mluvení s tebou lid slyšel, a také aby v tebe navždy důvěřovali. A Mojžíš Hospodinu oznámil slova lidu
Czech Ekumenicky
Hospodin řekl Mojžíšovi: "Hle, přijdu k tobě v hustém oblaku, aby lid slyšel, až s tebou budu mluvit, a aby ti provždy věřili." Mojžíš totiž Hospodinu oznámil slova lidu.
Czech Kralichka 1613
I řekl Hospodin Mojžíšovi: Aj, já půjdu k tobě v hustém oblaku, aby slyšel lid, když mluviti budu s tebou, ano také, aby tobě věřil na věky. Nebo byl oznámil Mojžíš Hospodinu slova lidu.
Czech SNC
Když dorazil na vrchol, Hospodin mu řekl: "Sestoupím k tobě v podobě hustého oblaku, aby lidé slyšeli, jak s tebou mluvím, a jednou pro vždy ti důvěřovali." Když Hospodin domluvil, předal mu Mojžíš odpověď Izraelců.