Exodus 2:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Ten opáčil: "Kdo tě udělal naším vůdcem a soudcem? Chceš mě snad zabít, jako jsi zabil toho Egypťana?" Mojžíš tedy dostal strach, neboť si pomyslel: "Určitě se o tom už ví!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ten odpověděl: Kdo tě ustanovil vládcem a soudcem nad námi? Hodláš mne zabít, tak jako jsi zabil toho Egypťana? Mojžíš dostal strach a řekl si: Jistě je ta věc už známá.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I řekl: Kdo tě nad námi ustanovil velitelem a soudcem? Zda mě ty zamýšlíš zabít, jako jsi zabil toho Egypťana? I ulekl se Mojžíš a řekl si: Ta věc je jistě známa.
Czech Ekumenicky
Ohradil se: "Kdo tě ustanovil nad námi za velitele a soudce? Máš v úmyslu mě zavraždit, jako jsi zavraždil toho Egypťana?" Mojžíš se ulekl a řekl si: "Jistě se o věci už ví!"
Czech Kralichka 1613
A uslyšav Farao tu věc, hledal zabiti Mojžíše. Ale Mojžíš utekl od tváři Faraonovy, a bydlil v zemi Madianské; i usadil se podlé studnice.
Czech SNC
Muž mu však odsekl: "Kdo jsi, že bys nám měl rozkazovat a soudit nás? Chceš mne snad zabít, jako jsi včera zabil toho Egypťana?" Když to Mojžíš uslyšel, zalekl se a domyslel si, že zpráva o tom, co udělal, už se musela roznést po okolí.