Exodus 2:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"A kde je?" ptal se Reuel svých dcer. "Proč jste ho tam nechaly? Pozvěte ho k jídlu!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nato se zeptal svých dcer: A kde je? Proč jenom jste tam toho muže zanechaly? Zavolejte ho, ať pojí chléb.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A řekl svým dcerám: A kde je on? Proč toto, že jste toho muže opustily? Povolejte ho, a ť může pojíst chleba!
Czech Ekumenicky
Reúel se zeptal svých dcer: "Kde je? Proč jste tam toho muže nechaly? Zavolejte ho, ať pojí chléb!"
Czech Kralichka 1613
A svolil Mojžíš k tomu, aby bydlil s mužem tím. Kterýžto dal Zeforu, dceru svou, Mojžíšovi.
Czech SNC
"A kde je," zeptal se otec svých dcer. "Proč jste ho tam nechaly a nepozvaly ho, aby se s námi najedl?"