Exodus 20:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
a řekli Mojžíšovi: "Mluv s námi ty a budeme poslouchat, ale ať s námi nemluví Bůh, ať nezemřeme!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Řekli Mojžíšovi: Mluv s námi ty a budeme naslouchat. Ať s námi nemluví Bůh, abychom nezemřeli.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a řekli k Mojžíšovi: Mluv s námi ty, však budeme slyšet, a le nechť s námi nemluví Bůh, abychom nemuseli umřít.
Czech Ekumenicky
Řekli Mojžíšovi: "Mluv s námi ty a budeme poslouchat. Bůh ať s námi nemluví, abychom nezemřeli."
Czech Kralichka 1613
A řekli Mojžíšovi: Mluv ty s námi, a poslouchati budeme; a nechť nemluví s námi Bůh, abychom nezemřeli.
Czech SNC
a řekli Mojžíšovi: "Mluv k nám raději ty sám a my tě budeme poslouchat. Jen ať s námi nehovoří samotný Bůh nebo zemřeme."