Exodus 21:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Pokud mu však neukládal o život, ale Bůh ho vydal do jeho ruky, určím ti místo, kam bude moci utéct.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jestliže však na něj nečíhal, ale Bůh dopustil, že padl do jeho ruky, ustanovím ti místo, kam bude moci utéct.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a le kdo nenastrojil úklad a Bůh v jeho ruku dopustil, pak ti chci určit místo, kam bude moci uprchnout;
Czech Ekumenicky
Neměl-li to v úmyslu, ale Bůh dopustil, aby to jeho ruka způsobila, určím ti místo, kam se uteče.
Czech Kralichka 1613
Když by pak neukládal o bezživotí jeho, než Bůh dal by jej v ruce jeho: tedy uložím tobě místo, do něhož by takový mohl uteci.
Czech SNC
Jestliže se však něco takového stane neúmyslně jako zásah vyšší moci, pak ten, kdo zabil, musí neprodleně uprchnout na místo, které určím.