Exodus 21:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jestliže ji vybral pro svého syna, bude se k ní chovat jako k dceři.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jestliže ji určí svému synovi, bude s ní jednat podle práva dcer.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A bude-li ji chtít určit svému synu, bude s ní jednat podle práva dcer;
Czech Ekumenicky
Jestliže ji dal za družku svému synovi, bude s ní jednat podle práva dcer.
Czech Kralichka 1613
Pakli by synu svému ji zasnoubil, učiníť jí tak, jakž obyčej jest činiti dcerám.
Czech SNC
Vybere-li ji pro svého syna, musí jí zajistit stejná práva, jako má každá dcera.