Exodus 22:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Nerouhej se Bohu a vůdci svého lidu nespílej.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nebudeš proklínat Boha ani předáka ve svém lidu nebudeš proklínat.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
neboť on je jeho jediným přikrytím, on je ošacením jeho kůži - nač bude uléhat? I stane se, když bude ke mně křičet, že budu slyšet, neboť já jsem milostivý.
Czech Ekumenicky
Nebudeš zlořečit Bohu ani nebudeš proklínat předáka ve svém lidu.
Czech Kralichka 1613
Nebo ten jediný má oděv, to jest roucho, jímž přikrývá tělo své, a na němž spí. Když bude volati ke mně, tedy uslyším, nebo jsem milosrdný.
Czech SNC
Nemluvte neuctivě ani o mně, svém Bohu, ani o lidech, kteří stojí v čele vašeho národa.