Exodus 27:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
K oltáři vyrobíš nádoby na vynášení popela, lopaty, obětní misky, vidlice a pánvice na oharky. Veškeré jeho náčiní vyrobíš z bronzu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A uděláš k němu hrnce na čištění od popela, lopaty, misky, vidlice a pánvičky na uhlíky. Všechny předměty k němu uděláš z bronzu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A zhotovíš k němu nádoby k vybírání popela z něho a lopatky k němu a okříny k němu a vidlice k němu a nádoby k němu na oheň; na všechna náčiní k němu budeš používat mosazi.
Czech Ekumenicky
Zhotovíš k němu i hrnce na vybírání popela, lopaty a kropenky, vidlice a pánve na oheň. Všechno příslušné náčiní zhotovíš z bronzu.
Czech Kralichka 1613
Naděláš také k němu hrnců, do kterýchž by popel bral, a lopat a kotlíku, a vidliček a nádob k uhlí. Všecka nádobí jeho z mědi uděláš.
Czech SNC
Všechny nástroje a oltářní nádoby zhotovíte rovněž z bronzu - misky na popel, lopatky, kropenky, vidličky na maso i pánve na oharky.