Exodus 3:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Nyní tedy pojď, pošlu tě k faraonovi a ty vyvedeš můj lid, syny Izraele, z Egypta!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nuže pojď, pošlu tě k faraonovi, abys vyvedl můj lid, syny Izraele, z Egypta.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nyní tedy pojď, a ť tě mohu poslat k faraonovi, a vyveď můj lid, děti Isráélovy, z Egypta.
Czech Ekumenicky
Nuže pojď, pošlu tě k faraónovi a vyvedeš můj lid, Izraelce, z Egypta."
Czech Kralichka 1613
Protož, nyní poď a pošli tě k Faraonovi; a vyvedeš lid můj, syny Izraelské z Egypta.
Czech SNC
Proto se nyní, Mojžíši, vydej na cestu k faraónovi a vyveď můj lid z Egypta."