Exodus 3:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Na to mu řekl: "Nepřibližuj se! Zuj si obuv z nohou, neboť místo, na němž stojíš, je svatá půda."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I řekl: Nepřibližuj se sem! Zuj si z nohou sandály, protože místo, na kterém stojíš, je půda svatá.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A řekl: Nechť se sem nepřibližuješ; zuj své sandály ze svých nohou, neboť místo, na němž ty stojíš, - ono je svatou půdou.
Czech Ekumenicky
Řekl: "Nepřibližuj se sem! Zuj si opánky, neboť místo, na kterém stojíš, je půda svatá."
Czech Kralichka 1613
I řekl: Nepřistupuj sem, szuj obuv svou s noh svých; nebo místo, na kterémž ty stojíš, země svatá jest.
Czech SNC
"Nechoď už ani o krok blíže," pokračoval Hospodin, "a zuj si své sandály, neboť místo, na kterém stojíš, je svaté.