Exodus 30:38 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Každý, kdo takové udělá, aby jím voněl, bude vyobcován ze svého lidu."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdokoliv by připravil jemu podobné, aby se s ním voněl, bude vyhlazen ze svého lidu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Každý, kdo bude připravovat jemu podobné ku přivoňování k němu, ten bude ze svého lidu vyťat.
Czech Ekumenicky
Kdokoli by zhotovil podobné, aby vdechoval jeho vůni, bude vyobcován ze svého lidu."
Czech Kralichka 1613
Kdo by koli dělal co podobného k vůni sobě, vyhlazen bude z lidu svého.
Czech SNC
Kdokoliv by si vyrobil stejné kadidlo, aby se mohl kochat jeho vůní, bude vyloučen z Izraelského národa."