Exodus 34:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Vše, co otvírá lůno, je mé, včetně všech prvorozených samců ze tvého stáda, ať už to bude býk či beran.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Všechno, co otvírá lůno, patří mně; každý samec ze tvého dobytka, prvorozené ze skotu i ovcí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vše protrhující dělohu patří mně, i všechen tvůj dobytek, jenž se bude rodit jako samec, prvé mládě, býk i kus drobného dobytka;
Czech Ekumenicky
Všechno, co otvírá lůno, bude patřit mně, i každý samec z prvého vrhu tvého stáda, skotu i bravu.
Czech Kralichka 1613
Všecko což otvírá život, mé jest, i všeliký samec v dobytku tvém, prvorozený z volů a ovcí.
Czech SNC
Nezapomínejte mi také zasvětit všechny vaše syny ale také samce zvířat ze všech vašich stád, kteří se narodili jako první.