Exodus 34:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Mojžíš byl s Hospodinem čtyřicet dní a čtyřicet nocí. Byl tam bez chleba a bez vody. Slova smlouvy, totiž Desatero, zapsal na desky.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Byl tam s Hospodinem čtyřicet dní a čtyřicet nocí; chléb nejedl a vodu nepil a napsal na desky slova smlouvy, Deset slov.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A pobyl tam s Hospodinem čtyřicet dní a čtyřicet nocí a nepojedl chleba a nenapil se vody; a slova smlouvy, deset slov, napsal na desky.
Czech Ekumenicky
A byl tam s Hospodinem čtyřicet dní a čtyřicet nocí; chleba nepojedl a vody se nenapil, nýbrž psal na desky slova smlouvy, desatero přikázání.
Czech Kralichka 1613
Byl pak tam s Hospodinem čtyřidceti dní a čtyřidceti nocí, chleba nejedl a vody nepil; a napsal na dskách slova té smlouvy, totiž deset slov.
Czech SNC
Mojžíš tenkrát strávil s Hospodinem na hoře čtyřicet dní a čtyřicet nocí, aniž by za celou dobu cokoliv snědl nebo vypil. Psal na kamenné desky ustanovení Hospodinovy smlouvy - Desatero přikázání.