Exodus 37:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Vyrobil rovněž nádoby patřící na stůl, mísy, pohárky, číše a konvice na úlitby, a to z čistého zlata.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Udělal náčiní, které je na stole, mísy, kadidlové pánvičky, obětní misky a konve, s nimiž jsou vylévány lité oběti; udělal je z čistého zlata.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A zhotovil nádoby, jež patřily na stůl: podnosy k němu a pánve k němu a číše k němu a konvice k němu, jimiž se mělo vylévat, z ryzího zlata.
Czech Ekumenicky
Zhotovil také nádoby, které patří na stůl, mísy, pánvičky, obětní misky a konvice, používané k úlitbě, vše z čistého zlata.
Czech Kralichka 1613
A zdělal nádoby, kteréž byly na stole, misy jeho a lžice jeho, a koflíky jeho, a přikryvadla k přikrývání z čistého zlata.
Czech SNC
Ke stolu pak zhotovili talíře, pánvičky, mísy a džbánky používané k tekutým obětem. Veškeré nádobí bylo vyrobeno z ryzího zlata.