Exodus 4:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Na místě, kde cestou nocovali, se s ním střetl Hospodin a chystal se ho zabít.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I stalo se cestou v tábořišti, že ho potkal Hospodin a chtěl ho usmrtit.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A na cestě v hostinci se stalo, že ho Hospodin potkal a chtěl ho usmrtit;
Czech Ekumenicky
Když se na cestě chystali nocovat, střetl se s ním Hospodin a chtěl ho usmrtit.
Czech Kralichka 1613
I stalo se, když byl Mojžíš na cestě v hospodě, že se obořil na něj Hospodin, a hledal ho usmrtiti.
Czech SNC
Když se jednou Mojžíš a jeho rodina chystali na cestě přenocovat, postavil se mu do cesty Hospodin a chystal se ho usmrtit.