Exodus 5:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Farao zvolal: "Zahálíte, nemáte co dělat, a tak říkáte: ‚Pojďme obětovat Hospodinu.'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
On odpověděl: Jste lenoši líní! Proto říkáte: Pojďme obětovat Hospodinu!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I řekl: Líní jste vy, líní, proto vy říkáte: Pojďme, obětujme Hospodinu.
Czech Ekumenicky
Farao odpověděl: "Jste lenoši líní, proto říkáte: »Pojďme obětovat Hospodinu.«
Czech Kralichka 1613
I řekl: Zahálíte, zahálíte, a protož mluvíte: Poďme, obětujme Hospodinu.
Czech SNC
Faraón je však odbyl: "Jste líní a v tom je celý problém. Obyčejná lenost! Jen proto se stále dožadujete, abych vás nechal odejít a dovolil vám uctívat vašeho Boha.