Exodus 5:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Egyptský král ale vykřikl: "Mojžíši a Árone, proč odvádíte lid od práce? Zpátky k vašim robotám!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale egyptský král jim odpověděl: Mojžíši a Árone, proč odvádíte lid od jejich díla? Jděte ke svým robotám!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A král Egypta k nim řekl: Nač, Mojžíši a Áróne, odtrhujete lid od jeho prací? Jděte k svým povinnostem!
Czech Ekumenicky
Egyptský král je okřikl: "Proč, Mojžíši a Árone, odvádíte lid od jeho prací? Jděte za svými robotami!"
Czech Kralichka 1613
I řekl jim král Egyptský: Proč ty Mojžíši a Arone, odtrhujete lid od prací jejich? Jděte k robotám svým.
Czech SNC
4-5 Egyptský panovník jim však opět namítl: "Mojžíši a Árone, proč odvádíte lid od jeho úkolů? Vraťte se zpět do práce! Není možné, abyste svým řečněním zdržovali tolik lidí od jejich povinností."