Exodus 5:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Zavalte ty mužské dřinou, ať mají co dělat a přestanou poslouchat báchorky!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ať na ty muže těžce dolehne otročina, aby měli co dělat a nezajímali se o klamná slova.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nechť lopota na ty lidi tíže doléhá, a ť v ní pracují a nehledí na lživé řeči.
Czech Ekumenicky
Ať na ty muže těžce dolehne otročina, aby měli co dělat a nedali na lživé řeči."
Czech Kralichka 1613
Nechť se přitíží robot mužům těm; a nechť pracují v nich, aby se neohlédali na slova lživá.
Czech SNC
Přidejte jim práce, aby byli pořádně udření a nezabývali se nesmysly."