Exodus 7:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"Když vás farao vyzve: ‚Prokažte se nějakým divem,' řekneš Áronovi: ‚Vezmi svou hůl, hoď ji před faraona a promění se v hada.'"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když k vám farao promluví slovy: Učiňte nějaký div, řekneš Áronovi: Vezmi svou hůl a pohoď ji před faraonem. Stane se drakem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Když k vám farao bude mluvit výrokem: Dejte si zázrak, pak musíš říci Árónovi: Vezmi svou hůl a hoď ji před tvář faraonovu; bude se stávat plazem.
Czech Ekumenicky
"Až k vám farao promluví: »Prokažte se nějakým zázrakem«, řekneš Áronovi: »Vezmi svou hůl a hoď ji před faraóna«, a stane se drakem."
Czech Kralichka 1613
Když mluviti k vám bude Farao, řka: Ukažte od sebe zázrak, tedy díš Aronovi: Vezmi hůl svou, a povrz před Faraonem, i obrátí se v hada.
Czech SNC
***