Ezekiel 10:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Také jejich tváře vypadaly stejně jako ony tváře, které jsem spatřil u průplavu Kebar. Všichni se pohybovali přímo vpřed.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jejich tváře jsou podobné tvářím, které jsem spatřil u řeky Kebaru. Vypadali stejně – byli to oni. Všichni se pohybují, kam směřují jejich tváře.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A podoba jejich tváří - to byly tváře, jež jsem uviděl u řeky Keváru, jejich vzezření a je samy; chodili každý ke směru své tváře.
Czech Ekumenicky
Jejich tváře se svým vzhledem a znaky podobaly těm, které jsem viděl při průplavu Kebaru. Každý se ubíral přímo před sebe.
Czech Kralichka 1613
Podobenství pak tváří jejich bylo jako tváří, kteréž jsem byl viděl u řeky Chebar, oblíčej jejich i oni sami. Jeden každý přímo k své straně chodil.
Czech SNC
Také výraz jejich tváře byl stejný jako v případě bytostí, které jsem předtím spatřil u řeky Kebaru, a všichni se pohybovali přímo vpřed. Soud nad předáky lidu