Ezekiel 11:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"Synu člověčí! Obyvatelé Jeruzaléma říkají o tvých bratrech, o tvých vlastních příbuzných a vůbec o celém domu Izraele: ‚Jsou daleko od Hospodina. Země teď patří nám.'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Lidský synu, tvým bratrům, tvým příbuzným, po nichž můžeš dědit, a celému domu izraelskému, každému, komu obyvatelé Jeruzaléma řekli: Vzdalte se od Hospodina, ona země byla dána do vlastnictví nám.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Synu člověka, jsou to tvoji bratři, tvoji bratři, lidé tvého příbuzenstva a všechen dům Isráélův, on všechen, o nichž obyvatelé Jerúsaléma říkají: Buďte vzdáleni zpřed Hospodina; ona - země - byla za vlastnictví dána nám.
Czech Ekumenicky
"Lidský synu, tvým bratřím, mužům z tvého příbuzenstva a celému domu izraelskému říkají obyvatelé Jeruzaléma: »Zůstaňte si daleko od Hospodina! Tato země byla dána do vlastnictví nám.«
Czech Kralichka 1613
Synu člověčí, bratří tvoji, bratří tvoji, příbuzní tvoji, a všecken dům Izraelský, všecken dům, kterýmž říkali obyvatelé Jeruzalémští: Daleko zajděte od Hospodina, nám jest dána země tato v dědictví.
Czech SNC
"Ezechieli, obyvatelé Jeruzaléma o vás, kteří jste ve vyhnanství, prohlašují, že jste se Hospodinu nadobro odcizili a on vás natrvalo zapudil. Tvrdí, že jsem nyní přenechal území Izraele jenom jim.