Ezekiel 12:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Synu člověčí! Třes se, když budeš jíst, a chvěj se úzkostí, když budeš pít.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Lidský synu, svůj chléb jez s třesením a svou vodu pij s chvěním a s obavou.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Synu člověka, nechť svůj chléb jíš s třesením a svou vodu piješ s neklidem a se starostí;
Czech Ekumenicky
"Lidský synu, budeš jíst svůj chléb s třesením a pít vodu s chvěním a obavami.
Czech Kralichka 1613
Synu člověčí, chléb svůj s strachem jez, a vodu svou s třesením a s zámutkem pí,
Czech SNC
"Když se pustíš do jídla nebo se budeš chtít napít, roztřeseš se při tom strachem na celém těle.