Ezekiel 12:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Proto jim řekni: Tak praví Panovník Hospodin - S tímto příslovím skoncuji! Už ho v Izraeli nikdy nepoužijí. Naopak, řekni jim: Blíží se dny, kdy se všechna vidění naplní.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Proto jim řekni: Toto praví Panovník Hospodin: Skoncoval jsem s tímto pořekadlem a už ho v Izraeli nebudou užívat. Nýbrž promluv k nim: Přiblížily se ty dny i záměr každého vidění.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Proto k nim řekni: Takto řekl Pán, Hospodin: Zruším tuto průpověď, takže jí v Isráéli již nebudou jako průpovědi užívat, nýbrž - promluv k nim -: Přiblížily se dni a splnění všeho vidění;
Czech Ekumenicky
Proto jim řekni: Toto praví Panovník Hospodin: Učiním konec tomuto pořekadlu, už je v Izraeli nebudou říkat. A promluv k nim: Blízko jsou dny, kdy se splní všechna vidění.
Czech Kralichka 1613
Protož rci jim: Takto praví Panovník Hospodin: Učiním, aby přestalo přísloví toto, aniž užívati budou přísloví toho více v Izraeli. Rci jim: Nýbrž přiblížili se dnové ti a splnění všelikého vidění.
Czech SNC
Proto oznam Izraelcům, co o tom soudím já, Panovník Hospodin: Skoncuji s tímto rčením a nikdo ho v Izraeli již ani nevysloví. Blíží se doba, kdy se všechny předpovědi naplní.