Ezekiel 14:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
pak - jakože jsem živ, praví Panovník Hospodin - i kdyby v ní byli tito tři muži, nemohli by zachránit ani vlastní syny a dcery. Zachránili by pouze sami sebe.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
ani tito tři muži uprostřed ní – jakože jsem živ, je výrok Panovníka Hospodina – nevysvobodí syny ani dcery; oni totiž vysvobodí jen sami sebe.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a budou-li vprostřed ní tito tři muži, jako že já jsem živ, prohlášeno Pánem, Hospodinem, nebudou moci vyprostit syny a ni dcery, jen oni samotni budou vyprošťováni.
Czech Ekumenicky
ti tři muži v ní, jakože jsem živ, je výrok Panovníka Hospodina, nevysvobodí ani své syny a dcery, vysvobodí pouze sebe.
Czech Kralichka 1613
Živť jsem já, praví Panovník Hospodin, že byť pak tři muži tito byli u prostřed ní, nikoli by nevysvobodili synů ani dcer, ale oni sami by vysvobozeni byli.
Czech SNC
I v tomto případě jako Panovník Hospodin prohlašuji, že i kdyby zde žili tito tři spravedliví muži, nezachrání dokonce ani vlastní potomky. Zachovají si pouze svůj holý život.