Ezekiel 17:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
zasadím ji na vznešené hoře Izraele. Vypustí ratolesti, vydá plody a bude cedrem překrásným, ve kterém se všichni ptáci uhnízdí a všichni najdou stín pod jeho větvemi.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Zasadím jej vysoko na izraelské hoře a rozvine větvoví, vydá plod a stane se vznešeným cedrem. Usídlí se pod ním každý pták, všelijaký okřídlenec; budou přebývat ve stínu jeho větví.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
v pohoří výsosti Isráélovy, i vznese ratolesti a vytvoří ovoce a stane se ušlechtilým cedrem, a usadí se pod ním všemožné ptactvo, všemožné okřídlené se bude usazovat ve stínu jeho větví.
Czech Ekumenicky
Zasadím ji na vyvýšené hoře izraelské a vyžene větve, ponese plody a stane se nádherným cedrem. Pod ním bude bydlit všechno ptactvo, všechno, co má křídla, bude bydlit ve stínu jeho větvoví.
Czech Kralichka 1613
Na hoře vysoké Izraelské štípím ji, i vypustí ratolesti, a ponese ovoce, a tak učiněna bude cedrem slavným, a bude bydliti pod ním všeliké ptactvo; všecko, což křídla má, v stínu ratolestí jeho bydliti bude.
Czech SNC
***