Ezekiel 18:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
nikomu nechce ublížit, nebere nic do zástavy, nepřivlastňuje si, co mu nepatří, dělí se o chléb s hladovým a dává šaty nahým,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
nikoho neutiskoval, nevzal zástavu a neuchvátil lup, svůj chléb dával hladovému a obnaženého zakrýval oděvem,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
aniž bude koho utiskovat, zástavy si nebude dávat zastavovat a nikterak nebude olupovat, svůj chléb bude dávat hladovému a nahého bude rouchem přikrývat,
Czech Ekumenicky
nebude nikoho utiskovat, neponechá si zástavu a nikoho nebude odírat, bude dávat hladovému svůj chléb a nahého přikrývat rouchem,
Czech Kralichka 1613
A aniž by koho utiskal, základu by nezadržoval, cizího mocí nebral, chleba svého lačnému by udílel, a nahého rouchem by přiodíl;
Czech SNC
a nikoho nebude utlačovat ani zadržovat zástavu v rozporu se zákonem. Nebude krást, ale podělí se o jídlo s hladovějícími a dá šaty těm, kdo žádné nemají.