Ezekiel 18:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"Co je to s vámi, že o izraelské zemi říkáte toto přísloví: ‚Rodiče jedli trpké hrozny a dětem trnou zuby'?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Co máte na mysli, když užíváte o izraelské zemi toto přísloví: Otcové jedí trpké hrozny a synům trnou zuby?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Co vy to máte na půdě Isráélově, za průpověď užívajíce této průpovědi, výroku: Otcové jídali kyselé hrozny a trnou zuby synů?
Czech Ekumenicky
"Co si myslíte, když říkáte o izraelské zemi toto přísloví: »Otcové jedli nezralé hrozny a synům trnou zuby«?
Czech Kralichka 1613
Což jest vám, že užíváte přísloví tohoto o zemi Izraelské, říkajíce: Otcové jedli hrozen trpký, a zubové synů laskominy mají?
Czech SNC
"Proč se mezi Izraelci tak rozšířilo rčení: Rodiče jedli kyselé hrozny, ale trpko v ústech mají jejich děti.