Ezekiel 18:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Když se však ničema odvrátí ode všech hříchů, jichž se dopustil, bude dodržovat všechna má pravidla a jednat poctivě a spravedlivě - takový nezemře, takový jistě bude žít!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pokud se však ničema odvrátí od všech svých hříchů, které spáchal, bude zachovávat všechna má ustanovení a bude konat právo a spravedlnost, určitě bude žít, nezemře.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A le zlovolný, jestliže se bude od vracet ode všech svých hříchů, jež napáchal, a bude dbát všech mých ustanovení a vykonávat právo a spravedlnost, bude jistotně žít, nebude umírat,
Czech Ekumenicky
Kdyby se svévolník odvrátil ode všech svých hříchů, jichž se dopouštěl, a dbal by na všechna má nařízení a jednal podle práva a spravedlnosti, jistě bude žít, nezemře.
Czech Kralichka 1613
Pakli byse bezbožný odvrátil ode všech hříchu svých, kteréž činil, a ostříhal by všech ustanovení mých, a činil by soud a spravedlnost, jistě živ bude a neumře.
Czech SNC
Jestliže se však nějaký provinilec odvrátí od špatností, kterých se dopouštěl, začne jednat podle mého zákona a dodržovat právo a spravedlnost, zcela jistě zůstane naživu.