Ezekiel 18:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Prohlédl a odvrátil se ode všech hříchů, jichž se dopustil - takový nezemře, takový jistě bude žít.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Prohlédl a odvrátil se od všech svých přestoupení, kterých se dopustil; určitě bude žít, nezemře.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
neboť pochopí a od vrátí se ode všech svých přestoupení, jež spáchal; jistotně bude žít, nebude umírat.
Czech Ekumenicky
Prohlédl totiž a odvrátil se ode všech svých nevěrností, jichž se dopouštěl; jistě bude žít, nezemře.
Czech Kralichka 1613
Nebo prohlédl, a odvrátil, se ode všech přestoupení svých, jichž se dopouštěl; jistě žeť živ bude a neumře.
Czech SNC
Protože se zamyslel nad všemi špatnostmi, kterých se dopouštěl, a skoncoval s nimi, nezemře, ale bude žít.