Ezekiel 18:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
nikomu nechce ublížit, vrací dlužníkovi, co zastavil, nepřivlastňuje si, co mu nepatří, dělí se o chléb s hladovým a dává šaty nahým,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
nikoho nebude utiskovat, vrátí zástavu dluhu, neuchvátí lup, svůj chléb dá hladovému a obnaženého zakryje oděvem,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a nikoho neutiskuje, své zástavy dlužníkům vrací, nikterak neolupuje, svůj chléb dává hladovému a nahého přikrývá rouchem,
Czech Ekumenicky
nikoho neutiskuje, dlužníkovi vrací jeho zástavu, nikoho neodírá, hladovému dává svůj chléb a nahého přikrývá rouchem,
Czech Kralichka 1613
Kterýž by žádného neutiskal, základ dlužníku svému by navracoval, cizího mocí nebral, chleba svého by lačnému udílel, a nahého přiodíval rouchem;
Czech SNC
Nikoho nevyužívá a dlužníkovi vrací zástavu v souladu se zákonem. Nekrade, dělí se o jídlo s hladovějícími a dává šaty těm, kdo žádné nemají.