Ezekiel 19:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Zuřivě však byla vyvrácena, k zemi sražena! Východní vítr ji vysušil, její plody byly servány, její silné větve uschly a pohltily je plameny.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Byla však s hněvem vyvrácena, byla pohozena na zem a východní vítr vysušil její ovoce. Její silné větve byly vyrvány a uschly. Strávil to oheň.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Byla však v popuzení vyrvána, vržena k zemi, a východní vítr vysušil její ovoce, a její silné pruty byly odlámány a vyschly, sežral jej oheň.
Czech Ekumenicky
Avšak byla vyrvána v rozhořčení, pohozena na zem a východní vítr vysušil její plody. Její mohutné sněti byly ulámány, uschly a pozřel je oheň.
Czech Kralichka 1613
Ale vytržen jsa v prchlivosti, na zemi povržen jest, a vítr východní usušil ovoce jeho; vylomily se a uschly ratolesti silné jeho, oheň sežral je.
Czech SNC
Ve svém hněvu jsem se však rozhodl s ní skoncovat; vytrhl jsem ji i s kořeny a pohodit na zem. Žhavý východní vítr vysušil její plody, její silné větve uvadly a pohltil je oheň.