Ezekiel 20:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
protože zavrhli mé zákony, neřídili se mými pravidly a znesvěcovali mé soboty, neboť v srdcích následovali své hnusné modly.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
To proto, že pohrdli mými nařízeními, nechodili podle mých ustanovení a znesvětili mé soboty, protože jejich srdce chodilo za jejich bůžky.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
protože se zamítavě postavili proti mým předpisům a má ustanovení - nechodili v nich, a mé soboty zneucťovali, neboť jejich srdce odešlo za jejich neřádstvy.
Czech Ekumenicky
a to proto, že znevážili mé řády, neřídili se mými nařízeními a znesvěcovali mé dny odpočinku, neboť jejich srdce chodilo za jejich hnusnými modlami.
Czech Kralichka 1613
Proto že soudy mými pohrdli, a v ustanoveních mých nechodili, a soboty mé poškvrnili, a že za ukydanými bohy jejich srdce jejich chodí.
Czech SNC
Rozhodl jsem se tak proto, že odmítli můj zákon a pošlapali mé dny sobotního odpočinku, neboť uvnitř svých srdcí se nikdy zcela nezbavili falešných bohů.