Ezekiel 20:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
V ten den jsem přísahal, že je vyvedu z Egypta do země, kterou jsem pro ně vyhledal, do země oplývající mlékem a medem, do země nejkrásnější ze všech.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V onen den jsem k nim pozvedl svou ruku, abych je vyvedl z egyptské země do země oplývající mlékem a medem, kterou jsem pro ně vyhlédl. Ona je ozdobou všech ostatních zemí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
v onen den jsem vůči nim pozvedl svou ruku stran vyvedení jich ze země Egypta do země, již jsem pro ně vypátral, přetékající mlékem a medem, - ona je okrasou všech zemí, -
Czech Ekumenicky
V onen den jsem zvedl ruku a přísahal jim, že je vyvedu z egyptské země do země, kterou jsem pro ně vyhlédl a která oplývá mlékem a medem a je skvostem všech zemí.
Czech Kralichka 1613
V ten den zdvihl jsem jim ruku svou, že je vyvedu z země Egyptské do země, kterouž jsem jim obhlédl, tekoucí mlékem a strdí, jenž jest okrasa všech jiných zemí.
Czech SNC
Když byli jako otroci v Egyptě, ukázal jsem jim svou moc a přísahal jejich předkům, že je z Egypta odvedu do země, kterou jsem vyhradil jen pro ně. Do země, která svou krásou předčí všechna okolní království a oplývá hojností mléka a medu.