Ezekiel 21:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Kvílej a křič, synu člověčí, neboť udeří na můj lid i na všechny, kdo vládnou Izraeli. Ti budou předhozeni meči a s nimi i můj lid. Bij se do hrudi nad tím neštěstím!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Volej o pomoc a naříkej, lidský synu, protože on byl určen proti mému lidu, je proti všem izraelským předákům. Byli vrženi na meč spolu s mým lidem, proto se bij v prsa.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a i já chci udeřit svou dlaní na svou dlaň a utišit své popuzení. Promluvil jsem já, Hospodin.
Czech Ekumenicky
Úpěj a kvílej, lidský synu, neboť je na můj lid, na všechny izraelské předáky propadlé meči spolu s mým lidem; proto se bij v bedra.
Czech Kralichka 1613
I jáť také tleskati budu rukama svýma, a doložím prchlivost svou. Já Hospodin mluvil jsem.
Czech SNC
Proto křič a naříkej, Ezechieli, neboť meč míří proti mému lidu a jeho panovníkům. Bij se do prsou a zoufale hořekuj, protože meč skolí lid i jeho vůdce.