Ezekiel 22:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Synu člověčí, z domu Izraele se mi stala struska. Všichni jsou odpad mědi, cínu, železa a olova - struska oddělená v peci od stříbra.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Lidský synu, dům izraelský se pro mě stal struskou. Stali se všichni mědí a cínem, železem a olovem uprostřed pece, struskou ze stříbra.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Synu člověka, dům Isráélův, ti se mi stali struskou, oni všichni jsou měď a cín a železo a olovo vprostřed tavicí pece, stali se struskami stříbra.
Czech Ekumenicky
"Lidský synu, dům izraelský se mi stal struskou, všichni jsou pouhá měď a cín, železo a olovo uvnitř tavicí pece, stali se struskou po tavbě stříbra.
Czech Kralichka 1613
Synu člověčí, obrátili se mi dům Izraelský v trůsku, všickni napořád jsou měď, cín, železo a olovo u prostřed peci, trůsky stříbra jsou.
Czech SNC
"Ezechieli, Izraelci jsou jako struska. Jsou jako měď, cín, železo a olovo, které zůstalo v peci jako odpad po vytavení stříbra.