Ezekiel 22:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"Synu člověčí, řekni té zemi: Jsi nečistá, v den mé prchlivosti nebudeš svlažena!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Lidský synu, řekni jí: Ty jsi neočištěná země. Ta nebyla skropena deštěm v den rozhořčení.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Synu člověka, řekni mu: Ty jsi země, jež je neočištěná, neskrápěná deštěm v den rozhorlení;
Czech Ekumenicky
"Lidský synu, řekni zemi: Ty jsi země, která není čistá, která nebude v den hrozného hněvu zavlažena.
Czech Kralichka 1613
Synu člověčí, rci: Ty země jsi nečistá, nebudeš deštěm svlažena v den rozhněvání.
Czech SNC
"Ezechieli, vyřiď Izraelcům, že po pustošících pohromách zůstane jejich země neúrodná a vyprahlá.