Ezekiel 23:47 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ty davy je ukamenují a rozsekají meči, jejich syny a dcery povraždí a jejich domy vypálí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Shromáždění pak na ně bude házet kamení a vymýtí je svými meči. Jejich syny i jejich dcery zabijí a jejich domy spálí ohněm.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a sejití, ti je zaházejí kamením; a rozřezat je svými meči, jejich syny a jejich dcery budou zabíjet a jejich domy ohněm vypalovat;
Czech Ekumenicky
Shromáždění je uhází kamením a rozseká je svými meči. Jejich syny a dcery povraždí a jejich domy spálí ohněm.
Czech Kralichka 1613
I uhází je to shromáždění kamením, a poseká je meči svými; syny jejich i dcery jejich pomordují, a domy jejich ohněm popálí.
Czech SNC
Rozběsněné davy jejich obyvatele ukamenují a rozsekají svými meči. Vyhladí všechny jejich potomky a vypálí veškerá obydlí.