Ezekiel 24:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Poslouchej, synu člověčí. V den, kdy je zbavím jejich pevnosti, jejich radosti a chlouby, potěchy jejich očí a tužby jejich duší, vezmu jim také syny a dcery.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A ty, lidský synu, cožpak v den, kdy od nich vezmu jejich záštitu, jejich slavnou radost, to, co je vzácné jejich očím, a to, po čem jejich duše touží, jejich syny a jejich dcery,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A ty, synu člověka, zda ne bude v den mého odnětí jim jejich síly, jásotu z jejich nádhery, toho, co je žádoucí jejich očím a k čemu se povznáší jejich mysl, jejich synů a jejich dcer,
Czech Ekumenicky
"Ty, lidský synu, slyš. Zdali jim v ten den nevezmu jejich záštitu, jejich veselí a ozdobu, žádost jejich očí a to, k čemu tíhne jejich duše, jejich syny a dcery?
Czech Kralichka 1613
Ty pak synu člověčí, zdali v ten den, když já odejmu od nich sílu jejich, veselé okrasy jejich, žádost očí jejich, a to, po čemž touží duše jejich, syny jejich i dcery jejich,
Czech SNC
Později mě Hospodin znovu ujistil: "Ezechieli, připravím svůj lid o chrám, jehož velikostí a významem se tolik chlubí. Zhlédli se v něm a cítí v jeho zdech falešné bezpečí. Proto zahubím také jejich potomky.