Ezekiel 24:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Nuže, tak praví Panovník Hospodin: Běda tomu městu vraždění! Já sám teď navrším hranici.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Proto praví Panovník Hospodin toto: Běda městu, ve kterém byla prolita krev. Také já udělám velkou hranici.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Proto Pán, Hospodin, řekl takto: Běda, město krve, i já budu zvětšovat hranici;
Czech Ekumenicky
Proto praví Panovník Hospodin toto: "Běda městu, v němž teče krev, teď já udělám velkou hranici.
Czech Kralichka 1613
Protož takto praví Panovník Hospodin: Běda městu vražedlnému, i já udělám veliký oheň,
Czech SNC
***